11/14/2011

台灣,捷克語,學,哪裡,難?

因為學捷克文,我又開始寫隨筆。
也非是隨筆不可,常常只是兩三句話,就會花掉一個早晨或一段睡前閱讀的時間。
前些日子一直在努力找回平靜的心,我把僅有的瑣碎時間花在彈琴做手工藝等等我認為能有所幫助的事,但完全失敗了。
昨天凌晨,捏著大腿打了三分之一的報告後,突然有股衝動開了新的視窗,開始把狗屁倒灶的事簡略的寫成了好幾點的中文隨筆,然後開始慢慢的慢慢的翻譯成捷克文。
在轉換語言的過程,事件裡的情緒被拉得好長好長,因為我捷克文太差了,我得不停的找到正確對應的詞彙,但也因此,我平靜了:)

Moře

*我在這個網站放上部份的內容,期待有意外的交流!